Твой дом там, где ты повесил голову своего врага
Как изменился камандир...
С момента смери командира,
Он стал с друзьями очень мил.
Его печаль невыразима.
Он стал добрей и строг не так,
От демона в нем мало ныне.
И все ж боиться весь отряд
Его в сто крат сильнее имя.
Он стал суровей, но ровней,
Сменив хаори на сюртук,
Но боль терзает все сильней
От мысли, что не рядом друг.
И каждый раз как Эномото
Предложит сдаться, помириться,
Он говорит: "Да я не против,
Но Кондо вряд ли согласится".
С момента смери командира,
Он стал с друзьями очень мил.
Его печаль невыразима.
Он стал добрей и строг не так,
От демона в нем мало ныне.
И все ж боиться весь отряд
Его в сто крат сильнее имя.
Он стал суровей, но ровней,
Сменив хаори на сюртук,
Но боль терзает все сильней
От мысли, что не рядом друг.
И каждый раз как Эномото
Предложит сдаться, помириться,
Он говорит: "Да я не против,
Но Кондо вряд ли согласится".
Вообще этот стишок задумывался как жалоба Эномото на Хиджикату, но в процессе написания автор стал чем-то средним между шинсеновцом из первых набранных и Тэцу. Я вообще вдруг заметила, что не могу юмористических стихов писать. Все какие-то грусные